Exodus 37:5

SVEn hij stak de handbomen in de ringen, aan de zijden der ark, om de ark te dragen.
WLCוַיָּבֵ֤א אֶת־הַבַּדִּים֙ בַּטַּבָּעֹ֔ת עַ֖ל צַלְעֹ֣ת הָאָרֹ֑ן לָשֵׂ֖את אֶת־הָאָרֹֽן׃
Trans.

wayyāḇē’ ’eṯ-habadîm baṭṭabā‘ōṯ ‘al ṣalə‘ōṯ hā’ārōn lāśē’ṯ ’eṯ-hā’ārōn:


ACה ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן
ASVAnd he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
BEThese rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
DarbyAnd he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
ELB05Und er brachte die Stangen in die Ringe an den Seiten der Lade, um die Lade zu tragen.
LSGIl passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour porter l'arche.
Schund tat sie in die Ringe an den Seiten der Lade, daß man sie tragen konnte.
WebAnd he put the staffs into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel